Music Tracks Las luces ya se han apagado Lyrics
 
 
Las luces ya se han apagado
by JB-Anastasia
 
Spanish translation by Lina Tsakona
 
Las luces ya se han apagado.
No hay sitio que pueda parar porque tú no has vuelto.
Mis pasos, espero que la lluvia
lave mi coraje poco a poco.

En algún sitio en la mitad del cielo
¡Mira! ¿A quién vigilan las nubes?
Y tú no te apareces.
La ciudad está vacía, como si fuera un aliento que no se agita.

¿A dónde encontrarte?
No sé qué me dolerá más,
¿Encontrarte o olvidarte?

¿A dónde encontrarte?
¿Cómo podías negarme mientras sufría?
Pues, sigo amándote.

Las luces ya se han apagado
y los latidos del corazón saben que vas a tardar.
No es que serás olvidado
sino vas a juzgarme mal.

Ahí, mientras llueve
echo los ojos del alma en la oscuridad
como si fueras una pequeña falsa señal
del silencio.

Las luces ya se han apagado
y los latidos del corazón saben que vas a tardar.
No es que serás olvidado
sino vas a juzgarme mal.


Cut version used in the song:

Las luces ya se han apagado.
No hay sitio que pueda parar porque tú no has vuelto.
Mis pasos, espero que la lluvia
lave mi coraje poco a poco.

En algún sitio en la mitad del cielo
¡Mira! ¿A quién vigilan las nubes?
Y tú no te apareces.
La ciudad está vacía, como si fuera un aliento que no se agita.

¿A dónde encontrarte?
No sé qué me dolerá más,
¿Encontrarte o olvidarte?

¿A dónde encontrarte?
¿Cómo podías negarme mientras sufría?
Pues, sigo amándote.

Ahí, mientras llueve
echo los ojos del alma en la oscuridad
como si fueras una pequeña falsa señal
del silencio.
 
 
 
Τα φώτα έσβησαν νωρίς
της JB-Anastasia
 
Τα φώτα έσβησαν νωρίς
Πού να σταθώ που εσύ ακόμα να γυρίσεις,
τα βήματα μου η βροχή
το κουράγιο αργά να μου ξεπλένει.

Κάπου στη μέση τ’ ουρανού
για δες για ποιον η συννεφιά παραμονεύει
και συ δε λες πια να φανείς
άδεια πόλη πνοή που δε σαλεύει.

Μα πού να σε βρω...
Δεν ξέρω ποιο θα με πονέσει παραπάνω
να σε βρω ή να ξεχάσω.

Και πού να σε βρω...
Που μπόρεσες να μ' αρνηθείς και ας πονάω.
Που ακόμα σ’αγαπάω.

Τα φώτα έσβησαν νωρίς
και οι χτύποι της καρδιάς γνωρίζουν πως θ’ αργήσεις.
Δεν είναι που θα ξεχαστείς
Είναι πρώτα που θα με αδικήσεις.

Εκεί στη μέση της βροχής
ρίχνω τα μάτια της ψυχής μες το σκοτάδι.
Πως τάχα είσαι της σιωπής
ένα μόνο μικρό απατηλό σημάδι.

Τα φώτα έσβησαν νωρίς
και οι χτύποι της καρδιάς γνωρίζουν πως θ’αργήσεις
δεν είναι που θα ξεχαστείς
είναι πρώτα που θα με αδικήσεις.

7 Ιουνίου 2009
 
 
 
BROCHURE     LICENSE     HELP